今天是:  
部门首页
   首页 | 部门概况 | 师资队伍 | 教学改革 | 学术成果 | 党建工作 | 职工之家 | 资料下载

大连外国语大学杨俊峰教授应邀来我校讲学

  6月12日,大连外国语大学杨俊峰教授应邀来校为大学外语教研部和外国语学院师生作了题为《中国文化走出去所面临的困境与对策》的专题讲座,大学外语教研部陈雷教授主持。
  杨俊峰教授从文化在翻译和语言交流的过程中的重要作用、中国翻译及译介的发展、作为大学外语教学中的汉译英翻译教学、中国文化走出去的两个误区等几个方面对中国文化走出去面临的困境与对策进行了精彩的剖析,并提出了效果为导向的研究视角。 杨俊峰教授亲和的态度、深厚语言功底和幽默风趣的讲解得到了与会师生的一致好评和热烈掌声。杨俊峰教授此行期间与大外部班子成员和教师进行了广泛深入的交流,站在中国及辽宁省英语教学研究会会长的双重高度,为科研、四六级教学辅导工作以及学生竞赛工作等提出了切实可行的建议。
  杨俊峰,大连外国语大学原副校长,二级教授,博士生导师、加拿大研究中心主任。教育部普通高等学校本科教学工作评估专家、教育部英语专业教学指导委员会委员(2007-2011)、教育部高校翻译专业教学协作组成员、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国高等教育自学考试指导委员会外国语言文学类专业委员会副主任委员、教育部人文社科项目评审专家、中国英汉语比较研究会常务理事、中国英语教学研究会副会长、全国语言文字标准化技术委员会境内外语应用分技术委员会委员、中国翻译协会专家会员、联合国语言人才培训体系专家委员会专家、享受国务院政府特殊津贴专家;辽宁省高校外语教学研究会会长、辽宁省有突出贡献的拔尖人才、辽宁省高校中青年学科带头人、辽宁省高校专业带头人、辽宁省高等学校教学名师、辽宁省百千万人才工程之百人层次、省级精品课主持人、省级资源共享课主讲人;
  出版“十二五”国家规划教材多部、出版译著36部,其中包括《美国文学概况》《心之书》《为自由而生》《夺面旅人》《旧书与珍本》《斯通,与另一个斯通》,约一千多万字、专著8部,其中包括《走进今日枫叶林》《翻译的艺术——理论与应用》《玛格丽特·阿特伍德创作研究》、CSSCI论文30余篇。中华外译项目主持人。
  译著获奖情况:2004年《美国文学概论》获得辽宁文学翻译奖,2014年《斯通,与另一个斯通》(54万字长篇小说)再次获得辽宁文学翻译奖。

 

发布时间:2019.06.14
     
 
版权所有©渤海大学外语教研部